【诗句】: 一旦归为臣虏
【下句】: 凤阁龙楼连霄汉,玉树琼枝作烟萝,几曾识干戈
【出自】: 唐代 李煜 的《 破阵子·四十年来家国 》
【注释】:
译文南唐开国已有四十年历史,幅员辽阔、山河壮丽。宫殿高大雄伟与天际相接,宫苑内珍贵的草木茂盛,鲜花遍地,藤萝缠蔓。何时经历过刀枪剑戟、战火烽烟呢?自从做了俘虏,心中忧思难解,已是憔悴消瘦,两鬓斑白。记忆最深的是慌张地辞别宗庙的时候,乐队还在演奏着别离的悲歌,这种生离死别的情形,令我悲伤欲绝,只能面对宫女们垂泪。
注释破阵子:词牌名。四十年:南唐自建国至李煜作此词,为三十八年。此处四十年为概数。凤阁:别作“凤阙”。凤阁龙楼指帝王能够居所。霄汉:天河。玉树琼枝:别作“琼枝玉树”,形容树的美好。烟萝:形容树枝叶繁茂,如同笼罩着雾气。识干戈:经历战争。识,别作“惯”。干戈:武器,此处指代战争。沈腰潘鬓:沈指沈约。后用沈腰指代人日渐消瘦。潘:指潘岳。后以潘鬓指代中年白发。辞庙:辞,离开。庙,宗庙,古代帝王供奉祖先牌位的地方。犹奏:别作“独奏”。垂泪:别作“挥泪”。
《pò zhèn zi sì shí nián lái jiā guó》
《破阵子·四十年来家国》
sì shí nián lái jiā guó, sān qiān lǐ dì shān hé
四十年来家国,三千里地山河
四十年來家國,三千裏地山河(繁体)
fèng gé lóng lóu lián xiāo hàn, yù shù qióng zhī zuò yān luó, jǐ céng shí gān gē
凤阁龙楼连霄汉,玉树琼枝作烟萝,几曾识干戈
鳳閣龍樓連霄漢,玉樹瓊枝作煙蘿,幾曾識幹戈(繁体)
yī dàn guī wèi chén lǔ, shěn yāo pān bìn xiāo mó
一旦归为臣虏,沈腰潘鬓消磨
一旦歸為臣虜,沈腰潘鬢消磨(繁体)
zuì shì cāng huáng cí miào rì, jiào fāng yóu zòu bié lí gē, chuí lèi duì gōng é
最是仓皇辞庙日,教坊犹奏别离歌,垂泪对宫娥
最是倉皇辭廟日,教坊猶奏別離歌,垂淚對宮娥(繁体)
* 以上拼音、读音转换来AI自动转换,仅供参考
诗词大全为您提供破阵子·四十年来家国的一旦归为臣虏原文下句,一旦归为臣虏的下一句是什么,一旦归为臣虏的下句,一旦归为臣虏的后一句,一旦归为臣虏的后面一句,一旦归为臣虏的下句是什么,一旦归为臣虏的后一句是什么,一旦归为臣虏的后面一句是什么等。