通晓查询首页|诗词大全|解梦大全|老黄历
通晓查询 > 诗词大全 > 晏殊的诗句 > 凤衔杯·留花不住怨花飞 > 凭朱槛,把金卮

诗句“凭朱槛,把金卮”的来源出处

(一)、诗句“凭朱槛,把金卮“的出处,是来自哪首诗词?

出自:凤衔杯·留花不住怨花飞

(二)、诗句“凭朱槛,把金卮“出自诗词《凤衔杯·留花不住怨花飞》,全诗的作者是谁?

作者:晏殊

(三)、诗词《凤衔杯·留花不住怨花飞》的作者是哪个朝代的?

朝代:宋代

(四)、诗句“凭朱槛,把金卮“的繁体怎么写?

繁体:憑朱檻,把金卮

(五)、诗句“凭朱槛,把金卮“的读音怎么读?

读音:píng zhū kǎn, bǎ jīn zhī

拼音:ping zhu kan, ba jin zhi

诗句“凭朱槛,把金卮”出自的诗词全文

出自 宋代 晏殊 的《凤衔杯·留花不住怨花飞》全文如下:

留花不住怨花飞。向南园、情绪依依。可惜倒红斜白、一枝枝。经宿雨、又离披。
凭朱槛,把金卮。对芳丛、惆怅多时。何况旧欢新恨、阻心期。空满眼、是相思。

凭朱槛,把金卮的意思和译文

译文
我欲将花挽留,使之不要离我而去,可是一阵风儿还是将花吹走了,我徒自埋怨花的无情,看南园的花飞花落,更增加了我恋恋不舍的缠绵情意。可惜那些倾斜的千姿百态的一枝枝鲜花,经过一夜风雨的侵袭,变得散乱凋零。
我依靠在红色的栏杆上,手拿金杯,面对着南园被风雨侵袭过的花草,感慨惆怅不已。满园凋零的花草,本已让人惆怅,何况又想起往日的欢乐、今日的遗憾,阻挡住内心的期盼,剩下的只有不尽的思念。

注释
凤衔杯:词牌名,柳永自度曲,《乐章集》注“大石调”。双调六十三字,上片五句四仄韵,下片六句四仄韵。
怨:抱怨,怪罪于。
依依:留恋惜别的样子。
倒红斜白:向红花、白花倾斜。
离披:零乱不堪的样子。此指花落。
凭:倚着。朱槛(jiàn):红色的栏杆。
把:动词。握、持。金卮(zhī):金制酒器。
惆怅:伤感、失意。
心期:心中所思念、爱恋的人。此指晏殊的亡妻。

凭朱槛,把金卮诗词赏析

  是词写相思。前阕伤春,首三句写“怨”:“留花不住怨花飞,向南园、情绪依依。”主人公面对南园,叹息无力将春花留住,伤春情绪依依,愁怨落花漫天飞舞。“依依”的怨情,真如飞花般撩乱。“可惜”直白抒情,“倒红斜白”,红花倒伏,白花歪斜,一片狼藉;“一枝枝”,数不清,全都这样,满目惨状。经昨夜的一场风雨,再次受到摧残,零落凋谢的样子,目不忍睹:“依依”言情绪;“枝枝”言规模;“倒”、“斜”言惨状;“经”、“又”言反复,将“怨”情融入落花场景,充分表达了伤春情怀。

  后阕抒相思之情。主人公凭靠朱栏,手举金杯,面对花残叶败的芳丛,惆怅经久不止。感情发展的脉络清楚,“惆怅多时”呼应“情绪依依”,渐进、发展到结尾,涌流而出:“何况旧欢新恨、阻心期。空满眼、是相思。”由暮春的落花起兴,言伤春之怀,言怀人之愁,结于相思之情。

  这是一首惜春词,它细腻地表现了由凋零的花草引发的旧欢新恨。词人对被风雨吹打落地的花叶充满了怜惜之情,这种情景最易勾起他对已经逝去的美好事物的怀念,但终归徒然,故而又心生惆怅悲凄。无可奈何之际,只好独凭朱栏,以饮酒来稍作安慰,但新恨旧欢,总是遗忘不掉。表现了词人对人生那种无奈的又很痛苦的心理特征的深刻感悟。人生是痛苦的,但又必须坚持着度过。词人的心理非常细腻、敏感,对发生在世间的细微变化他都有清晰的描述。全词语言娴雅清丽,情绪抑扬婉转,写景中尽含情愫。

凭朱槛,把金卮的创作背景

  这首词的具体创作年代已不详。从结尾的“何况旧欢新恨、阻心期。空满眼、是相思”来看,词人思念的人应是他的已故的妻子。这首就是对逝者怀有无限痛惜、深沉思念的作品。

作者介绍

晏殊
晏殊 [ 宋代 ]

晏殊(991年—1055年2月27日),字同叔,抚州临川人。北宋著名文学家、政治家。生于宋太宗淳化二年(991年),十四岁以神童入试,赐同进士出身,命为秘书省正字,官至右谏议大夫、集贤殿学士、同平章事兼枢密使、礼部刑部尚书、观文殿大学士知永兴军、兵部尚书,宋仁宗至和二年(1055年)病逝于京中,封临淄公,谥号元献,世称晏元献。晏殊以词著于文坛,尤擅小令,风格含蓄婉丽,与其子晏几道,被称为“大晏”和... [更多>]

诗词大全为您提供宋代晏殊诗句凭朱槛,把金卮的意思,凭朱槛,把金卮的作者,诗句凭朱槛,把金卮的注释,诗句凭朱槛,把金卮原文及翻译,凭朱槛,把金卮解释赏析,凭朱槛,把金卮的详细解释,诗句晏殊的凭朱槛,把金卮,凭朱槛,把金卮是什么意思,凭朱槛,把金卮的作者是谁,诗句凭朱槛,把金卮写于出自哪个朝代,诗句凭朱槛,把金卮翻译,凭朱槛,把金卮的创作背景,诗句凭朱槛,把金卮全诗译文等。