【诗句】: 黄叶仍风雨,青楼自管弦
【下句】: 新知遭薄俗,旧好隔良缘
【注释】:
译文
我虽有《宝剑篇》那样充满豪气的诗篇,但却不遇明主,长期羁旅在外虚度华年。
枯败的黄叶仍旧被风雨摧残,富贵人家还在轻歌曼舞,演奏着急管繁弦。
新交的朋友遭到浅薄世俗的非难,故旧日的老友又因层层阻隔而疏远无缘。
心中想要断绝这些苦恼焦烦,要用新丰美酒来销愁解闷,管它价钱是十千还是八千。
注释
这首诗取第三句诗中“风雨”二字为题,实为无题。
宝剑篇:为唐初郭震(字元振)所作诗篇名。《新唐书·郭震传》载,武则天召他谈话,索其诗文,郭即呈上《宝剑篇》,中有句云:“非直接交游侠子,亦曾亲近英雄人。何言中路遭捐弃,零落飘沦古岳边。虽复沉埋无所用,犹能夜夜气冲天。”武则天看后大加称赏,立即加以重用。
羁泊:即羁旅飘泊。穷年:终生。
黄叶:用以自喻。仍:仍旧,依然。
青楼:青色的高楼。此泛指精美的楼房,即富贵人家。
新知:新的知交。遭薄俗:遇到轻薄的世俗。
旧好:旧日的好友。隔:阻隔,断绝。
心断:意绝。新丰:地名,在今陕西省临潼县东,古时以产美酒闻名。《新唐书·马周传》载,马周不得意时,宿新丰旅店,店主人对他很冷淡,马周便要了一斗八升酒独酌。后得常何推荐,受到唐太宗的赏识,授监察御史。
几千:指酒价,美酒价格昂贵。
《fēng yǔ》
《风雨》
qī liáng bǎo jiàn piān, jī pō yù qióng nián
凄凉宝剑篇,羁泊欲穷年
淒涼寶劍篇,羈泊欲窮年(繁体)
huáng yè réng fēng yǔ, qīng lóu zì guǎn xián
黄叶仍风雨,青楼自管弦
黃葉仍風雨,青樓自管弦(繁体)
xīn zhī zāo báo sú, jiù hǎo gé liáng yuán
新知遭薄俗,旧好隔良缘
新知遭薄俗,舊好隔良緣(繁体)
xīn duàn xīn fēng jiǔ, xiāo chóu dòu jǐ qiān
心断新丰酒,销愁斗几千
心斷新豐酒,銷愁鬥幾千(繁体)
* 以上拼音、读音转换来AI自动转换,仅供参考
诗词大全为您提供风雨的黄叶仍风雨,青楼自管弦原文下句,黄叶仍风雨,青楼自管弦的下一句是什么,黄叶仍风雨,青楼自管弦的下句,黄叶仍风雨,青楼自管弦的后一句,黄叶仍风雨,青楼自管弦的后面一句,黄叶仍风雨,青楼自管弦的下句是什么,黄叶仍风雨,青楼自管弦的后一句是什么,黄叶仍风雨,青楼自管弦的后面一句是什么等。