【诗句】: 黄云城边乌欲栖,归飞哑哑枝上啼
【下句】: 机中织锦秦川女,碧纱如烟隔窗语
【注释】:
译文
黄云城边的乌鸦将要归巢了,归来后在树枝上哑哑地啼叫。
在织机中织布的秦川女子,隔着碧绿如烟的纱窗看着窗外喃喃自语。
放下织梭,想到远在千里之外的丈夫怅然若失,独守空房,泪如雨下。
注释
乌夜啼:乐府旧题,《乐府诗集》卷四十七列于《清商曲辞·西曲歌》,并引《古今乐录》云:“西曲歌有《鸟夜啼》。”古辞多写男女离别相思之苦。
黄云城边:一作黄云城南。乌欲栖:梁简文帝《乌栖曲》:“倡家高树乌欲栖。”乌欲栖,敦煌残卷本作“乌夜栖”。
哑哑:乌啼声。吴均《行路难五首》:“唯闻哑哑城上乌。”
机中织锦:一作“闺中织妇”。秦川女:指晋朝苏蕙。《晋书·列女传》载,窦滔妻苏氏,始平人,名蕙,字若兰,善属文。窦滔原本是秦川刺史,后被苻坚徙流沙。苏蕙把思念织成回文璇玑图,题诗二百余,计八百余言,纵横反复皆成章句。
碧纱如烟:指窗上的碧纱像烟一样朦胧。
梭:织布用的织梭。其状如船,两头有尖。怅然:忧然若失的样子。远人:指远在外边的丈夫。怅然:一作怅望。
“停梭”二句:一作“停梭向人问故夫,知在关西泪如雨”。独宿孤房:一作“欲说辽西”。孤:一作“空”。
《wū yè tí》
《乌夜啼》
huáng yún chéng biān wū yù qī, guī fēi yā yā zhī shàng tí
黄云城边乌欲栖,归飞哑哑枝上啼
黃雲城邊烏欲棲,歸飛啞啞枝上啼(繁体)
jī zhōng zhī jǐn qín chuān nǚ, bì shā rú yān gé chuāng yǔ
机中织锦秦川女,碧纱如烟隔窗语
機中織錦秦川女,碧紗如煙隔窗語(繁体)
tíng suō chàng rán yì yuǎn rén, dú sù gū fáng lèi rú yǔ
停梭怅然忆远人,独宿孤房泪如雨
停梭悵然憶遠人,獨宿孤房淚如雨(繁体)
* 以上拼音、读音转换来AI自动转换,仅供参考
诗词大全为您提供乌夜啼的黄云城边乌欲栖,归飞哑哑枝上啼原文下句,黄云城边乌欲栖,归飞哑哑枝上啼的下一句是什么,黄云城边乌欲栖,归飞哑哑枝上啼的下句,黄云城边乌欲栖,归飞哑哑枝上啼的后一句,黄云城边乌欲栖,归飞哑哑枝上啼的后面一句,黄云城边乌欲栖,归飞哑哑枝上啼的下句是什么,黄云城边乌欲栖,归飞哑哑枝上啼的后一句是什么,黄云城边乌欲栖,归飞哑哑枝上啼的后面一句是什么等。