通晓查询首页|诗词大全|解梦大全|老黄历
通晓查询 > 诗词大全 > 司马光的诗句 > 田子方教育子击 > 大夫而骄人则失去家的下一句

诗句“大夫而骄人则失去家”的下一句、后一句

诗句】: 大夫而骄人则失去家

下句】: 失其国者未闻有以国待之者也,失其家者未闻有以家待之者也

出自】: 宋代 司马光 的《 田子方教育子击

注释】:

译文
  魏国太子子击出行,在路上遇见老师田子方,下车行礼拜见。田子方(却)不还礼。子击很生气,对田子方说:“是富贵的人能对人自高自大呢,还是贫贱的人能对人自高自大呢?”田子方说:“只能是贫贱的人能对人自高自大,富贵的人怎么敢对人自高自大呢!国君如果对人自高自大,那么就要失去国家,大夫如果对人自高自大就将失去封地。失去他的国家的人,没有听说有人用国君的规格对待他的;失去他的封地的人,也没有听说有人用大夫的规格对待他的。贫贱的游士,言语不中听,行为不融洽,就穿上鞋子离去罢了,到哪里去不能(成为)贫贱的人呢!”子击于是向(田子方)道歉。

注释
1子击:魏文侯的长子,国君的继承人。
2遭:遭遇,遇到。
3田子方:子击的老师。【详细见下(扩展阅读)】
4伏谒(yè):行礼拜见。谒:拜见,请求。
5不为礼:不还礼。
6亦:副词,只是,不过
7而:通“如”,如果。
8国:国家
9闻:听说
10国:国君,国王
11.待:待遇,对待
12.用:需要
13.合:投契,融洽
14.履(lǚ):鞋子
15.去:离开
16.家:大夫的封地称“家”。
17.谢:道歉

诗句“大夫而骄人则失去家”全诗拼音及繁体版

《tián zǐ fāng jiào yù zi jī》
《田子方教育子击》

   zi jī chū, zāo tián zǐ fāng yú dào, xià chē fú yè
  子击出,遭田子方于道,下车伏谒
  子擊出,遭田子方於道,下車伏謁(繁体)

zi fāng bù wéi lǐ
子方不为礼
子方不為禮(繁体)

zi jī nù, wèi zi fāng yuē:" fù guì zhě jiāo rén hū
子击怒,谓子方曰:“富贵者骄人乎
子擊怒,謂子方曰:“富貴者驕人乎(繁体)

pín jiàn zhě jiāo rén hū
贫贱者骄人乎
貧賤者驕人乎(繁体)

" zi fāng yuē:" yì pín jiàn zhě jiāo rén ěr
”子方曰:“亦贫贱者骄人耳
”子方曰:“亦貧賤者驕人耳(繁体)

fù guì zhě ān gǎn jiāo rén
富贵者安敢骄人
富貴者安敢驕人(繁体)

guó jūn ér jiāo rén, zé shī qù guó
国君而骄人,则失去国
國君而驕人,則失去國(繁体)

dài fū ér jiāo rén zé shī qù jiā
大夫而骄人则失去家
大夫而驕人則失去家(繁体)

shī qí guó zhě wèi wén yǒu yǐ guó dài zhī zhě yě, shī qí jiā zhě wèi wén yǒu yǐ jiā dài zhī zhě yě
失其国者未闻有以国待之者也,失其家者未闻有以家待之者也
失其國者未聞有以國待之者也,失其家者未聞有以家待之者也(繁体)

fū shì pín jiàn, yán bù yòng, xíng bù hé, zé nà lǚ ér qù ěr, ān wǎng ér bù dé pín jiàn zāi
夫士贫贱,言不用,行不合,则纳履而去耳,安往而不得贫贱哉
夫士貧賤,言不用,行不合,則納履而去耳,安往而不得貧賤哉(繁体)

" zi jī nǎi xiè zhī
”子击乃谢之
”子擊乃謝之(繁体)

* 以上拼音、读音转换来AI自动转换,仅供参考

作者介绍

司马光
司马光 [ 宋代 ]

司马光(1019年11月17日-1086年10月11日),字君实,号迂叟。汉族。陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,世称涑水先生。北宋政治家、史学家、文学家。宋仁宗宝元元年(1038年),司马光登进士第,累进龙图阁直学士。宋神宗时,因反对王安石变法,离开朝廷十五年,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,为人温良谦恭、刚正不阿;做事用... [更多>]

诗词大全为您提供田子方教育子击的大夫而骄人则失去家原文下句,大夫而骄人则失去家的下一句是什么,大夫而骄人则失去家的下句,大夫而骄人则失去家的后一句,大夫而骄人则失去家的后面一句,大夫而骄人则失去家的下句是什么,大夫而骄人则失去家的后一句是什么,大夫而骄人则失去家的后面一句是什么等。