【诗句】: 忆君迢迢隔青天,昔日横波目,今作流泪泉
【下句】: 不信妾断肠,归来看取明镜前
【注释】:
韵译
夕阳西下暮色朦胧,花蕊笼罩轻烟,
月华如练,我思念着情郎终夜不眠。
柱上雕饰凤凰的赵瑟,我刚刚停奏,
心想再弹奏蜀琴,又怕触动鸳鸯弦。
这饱含情意的曲调,可惜无人传递,
但愿它随着春风,送到遥远的燕然。
忆情郎呵、情郎他迢迢隔在天那边,
当年递送秋波的双眼,
而今成了流泪的源泉。
您若不信贱妾怀思肝肠欲断,
请归来看看明镜前我的容颜!
注释
赵瑟:相传古代赵国的人善弹瑟。瑟:弦乐器。
凤凰柱:或是瑟柱上雕饰凤凰形状。
蜀琴句:旧注谓蜀琴与司马相如琴挑故事有关。按:鲍照有“蜀琴抽白雪”句。白居易也有“蜀琴安膝上,《周易》在床头”句。李贺“吴丝蜀桐张高秋”,王琦注云:“蜀中桐木宜为乐器,故曰蜀桐。”蜀桐实即蜀琴。似古人诗中常以蜀琴喻佳琴,恐与司马相如、卓文君事无关。鸳鸯弦也只是为了强对凤凰柱。
《zhǎng xiàng sī qí èr》
《长相思·其二》
rì sè yù jǐn huā hán yān, yuè míng yù sù chóu bù mián
日色欲尽花含烟,月明欲素愁不眠
日色欲盡花含煙,月明欲素愁不眠(繁体)
yù sù yī zuò: rú sù zhào sè chū tíng fèng huáng zhù, shǔ qín yù zòu yuān yāng xián
(欲素 一作:如素)赵瑟初停凤凰柱,蜀琴欲奏鸳鸯弦
(欲素 一作:如素)趙瑟初停鳳凰柱,蜀琴欲奏鴛鴦弦(繁体)
cǐ qū yǒu yì wú rén chuán, yuàn suí chūn fēng jì yàn rán
此曲有意无人传,愿随春风寄燕然
此曲有意無人傳,願隨春風寄燕然(繁体)
yì jūn tiáo tiáo gé qīng tiān, xī rì héng bō mù, jīn zuò liú lèi quán
忆君迢迢隔青天,昔日横波目,今作流泪泉
憶君迢迢隔青天,昔日橫波目,今作流淚泉(繁体)
bù xìn qiè duàn cháng, guī lái kàn qǔ míng jìng qián
不信妾断肠,归来看取明镜前
不信妾斷腸,歸來看取明鏡前(繁体)
duàn cháng yī zuò: cháng duàn
(断肠 一作:肠断)
(斷腸 一作:腸斷)(繁体)
* 以上拼音、读音转换来AI自动转换,仅供参考
诗词大全为您提供长相思·其二的忆君迢迢隔青天,昔日横波目,今作流泪泉原文下句,忆君迢迢隔青天,昔日横波目,今作流泪泉的下一句是什么,忆君迢迢隔青天,昔日横波目,今作流泪泉的下句,忆君迢迢隔青天,昔日横波目,今作流泪泉的后一句,忆君迢迢隔青天,昔日横波目,今作流泪泉的后面一句,忆君迢迢隔青天,昔日横波目,今作流泪泉的下句是什么,忆君迢迢隔青天,昔日横波目,今作流泪泉的后一句是什么,忆君迢迢隔青天,昔日横波目,今作流泪泉的后面一句是什么等。