(一)、诗句“青楼夹两岸,万室喧歌钟“的出处,是来自哪首诗词?
出自:《魏郡别苏明府因北游》
(二)、诗句“青楼夹两岸,万室喧歌钟“出自诗词《魏郡别苏明府因北游》,全诗的作者是谁?
作者:李白
(三)、诗词《魏郡别苏明府因北游》的作者是哪个朝代的?
朝代:唐代
(四)、诗句“青楼夹两岸,万室喧歌钟“的繁体怎么写?
繁体:青樓夾兩岸,萬室喧歌鐘
(五)、诗句“青楼夹两岸,万室喧歌钟“的读音怎么读?
读音:qīng lóu jiā liǎng àn, wàn shì xuān gē zhōng
拼音:qing lou jia liang an, wan shi xuan ge zhong
魏都接燕赵,美女夸芙蓉。
淇水流碧玉,舟车日奔冲。
青楼夹两岸,万室喧歌钟。
天下称豪贵,游此每相逢。
洛阳苏季子,剑戟森词锋。
六印虽未佩,轩车若飞龙。
黄金数百镒,白璧有几双。
散尽空掉臂,高歌赋还邛。
落魄乃如此,何人不相从。
远别隔两河,云山杳千重。
何时更杯酒,再得论心胸。
译文
魏都邻接燕国赵国,美女个个赛过芙蓉花。
淇水流趟,宛如碧玉,舟车交通繁忙,日夜奔流。
青楼夹两岸而立,千家万户繁弦密鼓,歌声嘹亮。
天下称此为豪贵之都,游此每每与豪杰相逢。
你和洛阳苏季子一样,口齿流利,如剑戟森锋。
虽然还没有佩挂六国的相印,门前豪华轩车如奔马飞龙。
家有黄金数千两,还有白璧好几双。
散尽万金,两袖清风潇洒自在而去,高歌吟赋还故乡。
落魄的时候都如此豪爽,谁不愿意跟从?
此处一别,远隔黄河淮河,云山杳杳千万重。
何时再见,更尽一杯酒,到时候再论心胸。
注释
题注: “明”,王本注:“缪本作‘少’。” “天下”二句,王本注“一作天下豪贵游,此中每相逢。” “六印”句,王本注“一作说秦复过赵。” “高歌”句,王本“还”下注“一作临。”句末注“缪本此下多合从又连横,其意未可封二句。”“魄”,王本注“缪本作‘拓’。”“何”,王本注“一作‘谁’。”“千重”,丛刊本作“千里”。句末王本注“一作云天满愁容。”
魏都:一作“魏郡”。唐时魏郡即魏州,属河北道。今淇水下游一带属当时魏州。
芙蓉:形容天然艳丽的女子。《西京杂记》:“卓文君姣好,眉色如望远山,脸际常若芙蓉。”
淇水:淇河。《尚书正义》:“河内共县,淇水出焉。东至魏郡黎阳县入河。”
青楼:豪华的楼房。也指妓院。
歌钟:伴唱的编钟。此指歌乐声。
苏季子:苏秦,字季子。
剑戟(jiànjǐ),泛指武器。
掉臂:甩动胳膊走开,表示无所眷顾。鲁褒《钱神论》“空手掉臂,何所希望。”
邛(Qióng),中国古州名,汉置临邛县,唐时治所曾在临邛(今邛崃),今四川省成都市西南。
落魄:潦倒失意,放荡,不羁,豪迈不受拘束。
诗词大全为您提供唐代李白诗句青楼夹两岸,万室喧歌钟的意思,青楼夹两岸,万室喧歌钟的作者,诗句青楼夹两岸,万室喧歌钟的注释,诗句青楼夹两岸,万室喧歌钟原文及翻译,青楼夹两岸,万室喧歌钟解释赏析,青楼夹两岸,万室喧歌钟的详细解释,诗句李白的青楼夹两岸,万室喧歌钟,青楼夹两岸,万室喧歌钟是什么意思,青楼夹两岸,万室喧歌钟的作者是谁,诗句青楼夹两岸,万室喧歌钟写于出自哪个朝代,诗句青楼夹两岸,万室喧歌钟翻译,青楼夹两岸,万室喧歌钟的创作背景,诗句青楼夹两岸,万室喧歌钟全诗译文等。