(一)、诗句“回汀枉渚,也只恋江南住“的出处,是来自哪首诗词?
出自:《长亭怨慢·雁》
(二)、诗句“回汀枉渚,也只恋江南住“出自诗词《长亭怨慢·雁》,全诗的作者是谁?
作者:朱彝尊
(三)、诗词《长亭怨慢·雁》的作者是哪个朝代的?
朝代:清代
(四)、诗句“回汀枉渚,也只恋江南住“的繁体怎么写?
繁体:回汀枉渚,也只戀江南住
(五)、诗句“回汀枉渚,也只恋江南住“的读音怎么读?
读音:huí tīng wǎng zhǔ, yě zhǐ liàn jiāng nán zhù
拼音:hui ting wang zhu, ye zhi lian jiang nan zhu
结多少悲秋俦侣,特地年年,北风吹度。紫塞门孤,金河月冷,恨谁诉?回汀枉渚,也只恋江南住。随意落平沙,巧排作、参差筝柱。
别浦,惯惊移莫定,应怯败荷疏雨。一绳云杪,看字字悬针垂露。渐欹斜、无力低飘,正目送、碧罗天暮。写不了相思,又蘸凉波飞去。
译文
北风年年有意吹到塞外,悲秋的大雁结成伴侣将飞向南方。寂寥的关塞,广漠的天空,满腔的哀怨向谁倾诉呢?雁群飞过水滩,越过水中的沙洲,只是恋着江南的故土,它们落在沙滩上象是筝上参差错落的弦柱。
雁群飞蓟水滨,落下又惊起,似乎败荷疏雨都使雁群惊恐不安。大雁升空继续高飞远去,它们象一条绳悬挂云端。雁群飞得疲惫了,在暮色苍茫的天际渐渐欹斜低飘:但对江南的相思萦绕于心,它们没有停留下来。又蘸着冷风离去。
注释
俦(chóu)侣:伴侣。
紫塞:指长城。此处泛指北方塞外。
金河:指秋空。古代以阴阳五行解释季节演变,秋属金,所以称秋空为金河。
回汀枉渚:汀,水边平地。渚:水中小洲。回,枉:弯曲的形状。
筝柱:指筝上的弦柱。此处用以形容大雁飞行的队形。
浦:水滨。
一绳云杪(miǎo):形容大雁排成一字形飞向天边。
欹(qī)斜:倾斜不平。
朱彝尊由于抗清失败,生计艰难,在很长一段时期内飘零四海。这种漫长的羁旅生涯,加上时时要担心清廷的追捕,不能不使他既感到厌倦。正因为如此,所以他看到秋天南飞的大雁,心中产生了强烈的共鸣,忍不住发出了“也只恋、江南住”的慨叹,只是大雁尚能南飞,人却不能自主,有家难归。
诗词大全为您提供清代朱彝尊诗句回汀枉渚,也只恋江南住的意思,回汀枉渚,也只恋江南住的作者,诗句回汀枉渚,也只恋江南住的注释,诗句回汀枉渚,也只恋江南住原文及翻译,回汀枉渚,也只恋江南住解释赏析,回汀枉渚,也只恋江南住的详细解释,诗句朱彝尊的回汀枉渚,也只恋江南住,回汀枉渚,也只恋江南住是什么意思,回汀枉渚,也只恋江南住的作者是谁,诗句回汀枉渚,也只恋江南住写于出自哪个朝代,诗句回汀枉渚,也只恋江南住翻译,回汀枉渚,也只恋江南住的创作背景,诗句回汀枉渚,也只恋江南住全诗译文等。