(一)、诗句“惊涛千万里“的出处,是来自哪首诗词?
出自:《亡后见形诗》
(二)、诗句“惊涛千万里“出自诗词《亡后见形诗》,全诗的作者是谁?
作者:李煜
(三)、诗词《亡后见形诗》的作者是哪个朝代的?
朝代:唐代
(四)、诗句“惊涛千万里“的繁体怎么写?
繁体:驚濤千萬裏
(五)、诗句“惊涛千万里“的读音怎么读?
读音:jīng tāo qiān wàn lǐ
拼音:jing tao qian wan li
译文留在别国不是我的意愿,他国的烦劳远多余清闲。在千万里的惊涛骇浪中,没想到竟然还能见到钟山。
注释无:竟然;也可不翻译。异国:这里指自己覆灭的国家。殊:不同或超过。
让我抓住不放的是“钟山”这个词。后主对“钟山”这个词很有爱,自号钟隐、钟山隐者。“钟山”对后主来说,意味着出世、隐居、清逸。因此联系全文,“钟山”一次并非实指而是虚指。无乃见钟山并非说见不到钟山,而是说无法继续目前这种类似隐居的闲逸的状态。这首诗的中心思想应该是,有一件事他不想去做。不想做的理由是因为环境恶劣,无法像现在这样清逸闲散。
他说“不想去”,意味着有选择的余地。又说不想去的理由是因为“不能这么安逸”,意味着他目前的生活状态是相当安逸舒适的。如果是亡国前后期的作品,是否去汴京,是他可以选择的吗?他当前的生活状态,能用“安逸”来描述吗?显然不能。所以这不是亡国前后的作品。
将这首诗和后主的生平相联系,可以作以下猜测:所谓异国,并非指某个国家,而是指自己灭亡的唐朝。所谓惊涛,并非是说渡江的情景,而是自己现状。所谓钟山,并非是说某座山,而是说隐居的生活。而在后主心目中,隐居不代表清苦,而代表清逸。
他现在正过着十分安逸的生活,很舒服满足,不想放弃这种生活去过另外一种类似于“惊涛骇浪”般的,有别于现在的生活。
诗词大全为您提供唐代李煜诗句惊涛千万里的意思,惊涛千万里的作者,诗句惊涛千万里的注释,诗句惊涛千万里原文及翻译,惊涛千万里解释赏析,惊涛千万里的详细解释,诗句李煜的惊涛千万里,惊涛千万里是什么意思,惊涛千万里的作者是谁,诗句惊涛千万里写于出自哪个朝代,诗句惊涛千万里翻译,惊涛千万里的创作背景,诗句惊涛千万里全诗译文等。