(一)、诗句“忽听孤鸿三两声“的出处,是来自哪首诗词?
出自:《采桑子·高城鼓动兰釭灺》
(二)、诗句“忽听孤鸿三两声“出自诗词《采桑子·高城鼓动兰釭灺》,全诗的作者是谁?
作者:王国维
(三)、诗词《采桑子·高城鼓动兰釭灺》的作者是哪个朝代的?
朝代:近代
(四)、诗句“忽听孤鸿三两声“的繁体怎么写?
繁体:忽聽孤鴻三兩聲
(五)、诗句“忽听孤鸿三两声“的读音怎么读?
读音:hū tīng gū hóng sān liǎng shēng
拼音:hu ting gu hong san liang sheng
出自 近代 王国维 的《采桑子·高城鼓动兰釭灺》全文如下:
高城鼓动兰釭灺,睡也还醒。
醉也还醒。
忽听孤鸿三两声。
人生只似风前絮,欢也零星。
悲也零星。
都作连江点点萍。
译文
城头上响起了晨鼓的声音,油灯早已经燃熄灭了。不管是睡着的还是醉了的也始终要醒了过来。听着天空中鸿雁的几声悲鸣。
人的一生就像柳絮一样随风飘散,不管是喜还是悲都是零星的点缀,全像那江中的浮萍一样零落其中。
注释
采桑子:又名《丑奴儿》,《罗敷媚》,《罗敷艳歌》等。采桑子格律为双调四十四字,上下片各四句三平韵。另有添字格,两结句各添二字,两平韵,一叠韵。
高城鼓动:城中晨鼓响起。古代京城凌晨击鼓以解宵禁。兰釭(gāng)灺(xiè):油灯熄灭。
孤鸿:三国魏阮籍:“孤鸿号外野”
零星:零碎,少量。
连江:满江。点点萍:江面的浮萍。
“高城鼓动”,说的是凌晨时分。凌晨击鼓是唐代京城的作息制度。后代写旧体诗词都喜欢以古说今,王国维当然也不能免俗。“兰釭灺”是说油灯已经点干了而自动熄灭。耳中听到城中的晨鼓,睁眼看到油灯熄灭,这代表了夜已结束,新的一天又开始了。在“睡也还醒,醉也还醒”这两句的口吻中,有一种不甘心和不情愿的情绪在。是睡还是醉,都可以看成是一种逃避,不敢面对现实。“忽听孤鸿三两声”这句是对前面的一种含蓄的回答。“孤鸿”就是“孤雁”,而且“孤鸿”意味着在奋斗的道路上没有伴侣和得不到理解。
“风前絮”,是说柳絮。暮春时节柳絮飞时纷纷扬扬,把天地搅得一乍朦胧。接着“欢也零星,悲也零星”,“都作连江点点萍”是说人生的悲欢离合就像风关的柳絮一样,最后结局只化作满江浮萍流水而去柳絮在诗词中常代表着一种缠绵、迷惘的情意,落入水中化为浮萍是这美好情意的一种令人感伤的结束。“人生只似风前絮,欢也零星,悲也零星,都作连江点点萍”这几句,似乎已经把人生看透了。
这首词作于1905年,当时全国各地革命如火如荼,王国维作为旧势的保守派,情绪低落,词中可见当时他意气消沉。
诗词大全为您提供近代王国维诗句忽听孤鸿三两声的意思,忽听孤鸿三两声的作者,诗句忽听孤鸿三两声的注释,诗句忽听孤鸿三两声原文及翻译,忽听孤鸿三两声解释赏析,忽听孤鸿三两声的详细解释,诗句王国维的忽听孤鸿三两声,忽听孤鸿三两声是什么意思,忽听孤鸿三两声的作者是谁,诗句忽听孤鸿三两声写于出自哪个朝代,诗句忽听孤鸿三两声翻译,忽听孤鸿三两声的创作背景,诗句忽听孤鸿三两声全诗译文等。