(一)、诗句“浑似飞仙入梦“的出处,是来自哪首诗词?
出自:《夜飞鹊·蔡司户席上南花》
(二)、诗句“浑似飞仙入梦“出自诗词《夜飞鹊·蔡司户席上南花》,全诗的作者是谁?
作者:吴文英
(三)、诗词《夜飞鹊·蔡司户席上南花》的作者是哪个朝代的?
朝代:宋代
(四)、诗句“浑似飞仙入梦“的繁体怎么写?
繁体:渾似飛仙入夢
(五)、诗句“浑似飞仙入梦“的读音怎么读?
读音:hún sì fēi xiān rù mèng
拼音:hun si fei xian ru meng
出自 宋代 吴文英 的《夜飞鹊·蔡司户席上南花》全文如下:
金规印遥汉,庭浪无纹。清雪冷沁花熏。天街曾醉美人畔,凉枝移插乌巾。西风骤惊散,念梭悬愁结,蒂剪离痕。中郎旧恨,寄横竹、吹裂哀云。
空剩露华烟彩,人影断幽坊,深闭千门。浑似飞仙入梦,袜罗微步,流水青萍。轻冰润□,怅今朝、不共清尊。怕云槎来晚,流红信杳,萦断秋魂。
《夜飞鹊》,入“道宫”。《梦窗词》集入“黄钟商”。一百零七字,前片十句五平韵,后片十句四平韵。主人蔡姓,盖尝纳妓又下堂。词中有“中郎旧恨”、“怅今朝、不共清尊”,据此,该妓定属蔡姓主人。
“金规”两句。“金规”,即圆月。此言金黄色的圆月高挂在银河旁。天上万里无云,河汉清晰。“清雪”三句,直赞南花。以喻蔡妾。言雪白的南花清香袭人,此以花喻人。词人说:我曾经在那京城的大街上醉倒在你的身旁,你在我的帽子插上了清香诱人的花枝。词中的“美人”,即是蔡妾。“西风”三句,为妾设想。此处是说:当西风骤起时,你就像南花而凋谢了。它的梭子形的果实摇摇晃晃地挂在枝头上,可能在为自己的命运担心,因为人们将会很快把这些果实采去,而南花枝上被人剪去花朵后的剪刀痕,还会很明显遗留在枝头上啊。此以花喻人,暗示妾是被逼而离开蔡家的。“中郎”两句,写主人。“中郎”,本指东汉蔡邕,官拜中郎将。这里以“中郎”指代蔡司户。“司户”宋州县中主管户藉的官吏。此言蔡司户在宴席上通过笛声发泄自己与妾分离后的愁恨。
“空剩”三句,词人的假设。言蔡妾离去后,恐怕要被人像绝代佳人似的深藏在重重幽闭的侯门中。“浑似“三句是说:如今在这席间赏花,使我好像在梦境中遇到仙女一样。幻觉中见花仙光袜悄悄飘行,简直像是青萍浮水而移般的轻灵潇洒。“轻冰”两句,言乍寒浸润皮肤,使我突然清醒,不见了花仙也就无法与己对饮。“怕云槎”三句是说:我担心传递信息的仙筏来得太晚了,恐怕那时已是人去楼空,所谓“落花流水春去也”,即是此意。而那时余下的只有我们对你的缠绵难忘的追忆了。
诗词大全为您提供宋代吴文英诗句浑似飞仙入梦的意思,浑似飞仙入梦的作者,诗句浑似飞仙入梦的注释,诗句浑似飞仙入梦原文及翻译,浑似飞仙入梦解释赏析,浑似飞仙入梦的详细解释,诗句吴文英的浑似飞仙入梦,浑似飞仙入梦是什么意思,浑似飞仙入梦的作者是谁,诗句浑似飞仙入梦写于出自哪个朝代,诗句浑似飞仙入梦翻译,浑似飞仙入梦的创作背景,诗句浑似飞仙入梦全诗译文等。