通晓查询首页|诗词大全|解梦大全|老黄历
通晓查询 > 诗词大全 > 阴铿的诗句 > 晚出新亭 > 远戍唯闻鼓,寒山但见松的上一句

诗句“远戍唯闻鼓,寒山但见松”的上一句、前一句

上句】: 潮落犹如盖,云昏不作峰

诗句】: 远戍唯闻鼓,寒山但见松

出自】: 南北朝 阴铿 的《 晚出新亭

注释】:

译文
江水浩荡而去,离愁却袭上心来,真是几重波浪几重悲啊。
尽管江上潮势已经低落,但汹涌翻滚的波涛仍然犹如高张的车盖,水面之上云雾沉沉,无有峰峦之状。
戍鼓之声从远处隐隐传来,顿添几分肃杀之气;远眺江岸,唯有寒山老松,满目萧索。
如果人的一生九十年,我才刚刚过去一半,现在孤舟远征,可叹征程艰难,归程无期。

注释
离悲:离别的悲愁。
盖:车盖。此处指退潮时的波浪。枚乘《七发》:“江水逆流,海水上潮。……波涌而涛落。……其少进也,浩浩岂岂(此二字应加三点水旁),如素车白马,帷盖之张。”此句言潮势虽已低落,波涛还像车盖一般。
云昏:指云雾迷漫。不作峰:谓山峰因云雾迷漫而显现不出山峰的形状。
“远戍”句:只听见远处戍楼传来的鼓声,而不见戍楼。戍:防军驻守处。古时兵营中以鼓角纪时,日出日落的时候都击鼓。
这两句意思是说:因为江阔云昏所以闻见只有戍鼓、山松而已。
“九十”句:《战国策·秦策》:“行百里者半于九十。”意为行百里的路途,走了九十里才是一半。此言末路之难。
讵(jù):怎,岂,难道。

诗句“远戍唯闻鼓,寒山但见松”全诗拼音及繁体版

《wǎn chū xīn tíng》
《晚出新亭》

dà jiāng yī hào dàng, lí bēi zú jǐ zhòng
大江一浩荡,离悲足几重
大江一浩蕩,離悲足幾重(繁体)

cháo luò yóu rú gài, yún hūn bù zuò fēng
潮落犹如盖,云昏不作峰
潮落猶如蓋,雲昏不作峰(繁体)

yuǎn shù wéi wén gǔ, hán shān dàn jiàn sōng
远戍唯闻鼓,寒山但见松
遠戍唯聞鼓,寒山但見松(繁体)

jiǔ shí fāng chēng bàn, guī tú jù yǒu zōng
九十方称半,归途讵有踪
九十方稱半,歸途詎有蹤(繁体)

* 以上拼音、读音转换来AI自动转换,仅供参考

作者介绍

阴铿
阴铿 [ 南北朝 ]

阴铿(约511年-约563年),字子坚,武威姑臧(今甘肃武威)人。南北朝时代梁朝、陈朝著名诗人、文学家,其高祖袭迁居南平(在今湖北荆州地区),其父亲子春仕梁,为都督梁、秦二州刺史。铿幼年好学,能诵诗赋,长大后博涉史传,尤善五言诗,为当时所重,仕梁官湘东王萧绎法曹参军;入陈为始兴王陈伯茂府中录事参军,以文才为陈文帝所赞赏,累迁晋陵太守、员外、散骑常侍。约在陈文帝天嘉末年去世。阴铿的艺术风格同何逊相似... [更多>]

诗词大全为您提供晚出新亭的远戍唯闻鼓,寒山但见松原文上句,远戍唯闻鼓,寒山但见松的上一句是什么,远戍唯闻鼓,寒山但见松的上句,远戍唯闻鼓,寒山但见松的前一句,远戍唯闻鼓,寒山但见松的前面一句,远戍唯闻鼓,寒山但见松的上句是什么,远戍唯闻鼓,寒山但见松的前一句是什么,远戍唯闻鼓,寒山但见松的前面一句是什么等。