【上句】: 物是人非事事休
【诗句】: 欲语泪先流
【注释】:
译文风停了,花儿已凋落殆尽,只有尘土还带有花的香气。抬头看看,日已高,却仍无心梳洗打扮。事物依旧在,人不似往昔了,一切事情都已经完结。想要倾诉自己的感慨,还未开口,眼泪先流下来。听说双溪春景尚好,我也打算泛舟前去。只恐怕双溪蚱蜢般的小船,怕是载不动我内心沉重的忧愁啊!
注释武陵春:词牌名,又作“武林春”、“花想容”,双调小令。双调四十八字,上下阕各四句三平韵。这首词为变格。尘香:落花触地,尘土也沾染上落花的香气。花:一作“春”。日晚:一作“日落”,一作“日晓”。梳头:古代的妇女习惯,起床后的第一件事是梳妆打扮。物是人非:事物依旧在,人不似往昔了。先:一作“珠”,沈际飞《本草堂诗余》注:“一作珠,误”。《崇祯历城县志》作“欲泪先流”,误删“语”字。说:一作“道”。“尚好”:一作“向好”。双溪:水名,在浙江金华,是唐宋时有名的风光佳丽的游览胜地。有东港、南港两水汇于金华城南,故曰“双溪”。拟:准备、打算。轻舟:一作“扁舟”。舴艋舟:小船,两头尖如蚱蜢。
《wǔ líng chūn chūn wǎn》
《武陵春·春晚》
fēng zhù chén xiāng huā yǐ jǐn, rì wǎn juàn shū tóu
风住尘香花已尽,日晚倦梳头
風住塵香花已盡,日晚倦梳頭(繁体)
wù shì rén fēi shì shì xiū, yù yǔ lèi xiān liú
物是人非事事休,欲语泪先流
物是人非事事休,欲語淚先流(繁体)
wén shuō shuāng xī chūn shàng hǎo, yě nǐ fàn qīng zhōu
闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟
聞說雙溪春尚好,也擬泛輕舟(繁体)
zhǐ kǒng shuāng xī zé měng zhōu, zài bù dòng xǔ duō chóu
只恐双溪舴艋舟,载不动、许多愁
只恐雙溪舴艋舟,載不動、許多愁(繁体)
* 以上拼音、读音转换来AI自动转换,仅供参考
诗词大全为您提供武陵春·春晚的欲语泪先流原文上句,欲语泪先流的上一句是什么,欲语泪先流的上句,欲语泪先流的前一句,欲语泪先流的前面一句,欲语泪先流的上句是什么,欲语泪先流的前一句是什么,欲语泪先流的前面一句是什么等。