【上句】: 深笼夜锁独栖鸟,利剑春断连理枝
【诗句】: 河水虽浊有清日, 乌头虽黑有白时
【注释】:
译文
不要哭,悄悄的离开。
不要说话,暗地里互相思念。
两个人的心情没有外人人知晓
幽深的鸟笼在夜里用铁链囚锁孤独栖息的飞鸟,锋利的长剑春季里折断连理枝。
河水虽然浑浊,但终究会有清澈的日子,头发虽然乌黑,但也有变白的时刻。
唯独只有秘密的离别,你我才会心甘情愿,再无相会之日期。
注释
不得:南方方言,不许,不要。
语:言语,说话。
暗:暗自。暗地里。
相思:互相思念。后多指男女相悦而无法接近所引起的想念。
深笼:幽深的鸟笼。
夜锁:夜里铁链囚锁。
独栖鸟:孤独栖息的飞鸟。喻有情人被禁锢。
利剑:锋利的长剑。
舂chōng断:在石臼或乳钵里捣碎折断。有说‘春断’春季里折断。
连理枝:两棵树的枝干合生在一起称作连理枝。又称相思树、夫妻树、生死树,比喻夫妻恩爱。
虽浊:虽然浑浊。
清日:清澈的日子。
乌头:乌黑的头发。
白时:变白的时刻。
唯有:唯独只有。
潜离:潜藏着或秘密的离别。
暗别:暗自的辞别。
彼此:指你我、双方。那个和这个。
甘心:心甘情愿。情愿。满意,满足。
无后期:无有以后会合之日期。
《qián bié lí》
《潜别离》
bù dé kū, qián bié lí
不得哭,潜别离
不得哭,潛別離(繁体)
bù dé yǔ, àn xiāng sī
不得语,暗相思
不得語,暗相思(繁体)
liǎng xīn zhī wài wú rén zhī
两心之外无人知
兩心之外無人知(繁体)
shēn lóng yè suǒ dú qī niǎo, lì jiàn chūn duàn lián lǐ zhī
深笼夜锁独栖鸟,利剑春断连理枝
深籠夜鎖獨棲鳥,利劍春斷連理枝(繁体)
hé shuǐ suī zhuó yǒu qīng rì, wū tóu suī hēi yǒu bái shí
河水虽浊有清日,
乌头虽黑有白时
河水雖濁有清日,
烏頭雖黑有白時(繁体)
wéi yǒu qián lí yǔ àn bié, bǐ cǐ gān xīn wú hòu qī
惟有潜离与暗别,彼此甘心无后期
惟有潛離與暗別,彼此甘心無後期(繁体)
* 以上拼音、读音转换来AI自动转换,仅供参考
诗词大全为您提供潜别离的河水虽浊有清日, 乌头虽黑有白时原文上句,河水虽浊有清日, 乌头虽黑有白时的上一句是什么,河水虽浊有清日, 乌头虽黑有白时的上句,河水虽浊有清日, 乌头虽黑有白时的前一句,河水虽浊有清日, 乌头虽黑有白时的前面一句,河水虽浊有清日, 乌头虽黑有白时的上句是什么,河水虽浊有清日, 乌头虽黑有白时的前一句是什么,河水虽浊有清日, 乌头虽黑有白时的前面一句是什么等。