【上句】: 晓耕翻露草,夜榜响溪石
【诗句】: 来往不逢人,长歌楚天碧
【注释】:
译文长久被官职所缚不得自由,幸好被贬谪到南方少数民族地区。闲静无事,与农人的菜圃为邻,有的时候就像个山林中的隐士。早晨耕田,翻锄带着露水的野草,傍晚伴着水激溪石的声响撑船游玩回来。独往独来碰不到那庸俗之辈,眼望楚天一片碧绿,高歌自娱。
注释簪组:古代官吏的服饰,此指官职。束:约束,束缚。南夷:古代对南方少数民族的称呼。谪:被降职或调往边远地区。当时作者被贬为永州司马。夜榜:夜里行船。榜:此处读“彭音,意为进船。此句指天黑船归,船触溪石而发出的声音。楚天:永州原属楚地。束:束缚。南夷:这里指永州。谪:贬官流放。农圃:田园。偶似:有时好像。山林客:山林间的隐士。榜:划船。响溪石:水激溪石的声响。长歌:放歌。
《xī jū》
《溪居》
jiǔ wèi zān zǔ lèi, xìng cǐ nán yí zhé
久为簪组累,幸此南夷谪
久為簪組累,幸此南夷謫(繁体)
xián yī nóng pǔ lín, ǒu shì shān lín kè
闲依农圃邻,偶似山林客
閑依農圃鄰,偶似山林客(繁体)
xiǎo gēng fān lù cǎo, yè bǎng xiǎng xī shí
晓耕翻露草,夜榜响溪石
曉耕翻露草,夜榜響溪石(繁体)
lái wǎng bù féng rén, cháng gē chǔ tiān bì
来往不逢人,长歌楚天碧
來往不逢人,長歌楚天碧(繁体)
* 以上拼音、读音转换来AI自动转换,仅供参考
诗词大全为您提供溪居的来往不逢人,长歌楚天碧原文上句,来往不逢人,长歌楚天碧的上一句是什么,来往不逢人,长歌楚天碧的上句,来往不逢人,长歌楚天碧的前一句,来往不逢人,长歌楚天碧的前面一句,来往不逢人,长歌楚天碧的上句是什么,来往不逢人,长歌楚天碧的前一句是什么,来往不逢人,长歌楚天碧的前面一句是什么等。