【上句】: 只鸡胶牙糖,典衣供瓣香
【诗句】: 家中无长物,岂独少黄羊
【注释】:
译文
供品仅有一只鸡,仅有胶牙糖,仅有一瓣香,只因家中困顿,典当衣物度日。
家穷,没有值钱物品可当,祭供物品不丰,不是故意缺少黄羊作祭。
注释
送灶:民俗,民间每年腊月二十三日要送灶神。传说灶神一年一度要在这一天上天去向玉皇大帝汇报工作。因此这天晚上要举行送灶神的祭典。即事:见事即兴而作。
只鸡:一只鸡。以及后面的胶糖、瓣香、黄羊等均为送灶供品。胶牙糖:鲁迅撰有《送灶日漫笔》一文,其中说:“灶君升天的那日,街上还卖着一种糖,有柑子那么大小,在我们那里也有这东西,然而扁的,像一个厚厚的小烙饼,那就是所谓‘胶牙糖’了。本意是在请灶君吃了,粘住他的牙,使他不能调嘴学舌,对玉帝说坏话。”饧,糖。
典衣:1896年10月鲁迅父亲周伯宜长期患病后逝世,家中由小康转入困顿,要靠“典衣”(典当衣物)来接续生活。瓣香:焚香插入炉中,散似瓜瓣。
长物:多余的值钱物品。
黄羊:黄色,无角,似獐鹿,西北青藏等地出产。一说祭黄羊可致富。
《gēng zǐ sòng zào jí shì》
《庚子送灶即事》
zhī jī jiāo yá táng, diǎn yī gōng bàn xiāng
只鸡胶牙糖,典衣供瓣香
只雞膠牙糖,典衣供瓣香(繁体)
jiā zhōng wú cháng wù, qǐ dú shǎo huáng yáng
家中无长物,岂独少黄羊
家中無長物,豈獨少黃羊(繁体)
* 以上拼音、读音转换来AI自动转换,仅供参考
诗词大全为您提供庚子送灶即事的家中无长物,岂独少黄羊原文上句,家中无长物,岂独少黄羊的上一句是什么,家中无长物,岂独少黄羊的上句,家中无长物,岂独少黄羊的前一句,家中无长物,岂独少黄羊的前面一句,家中无长物,岂独少黄羊的上句是什么,家中无长物,岂独少黄羊的前一句是什么,家中无长物,岂独少黄羊的前面一句是什么等。