【上句】: 满宫明月梨花白
【诗句】: 故人万里关山隔
【出自】: 唐代 温庭筠 的《 菩萨蛮·满宫明月梨花白 》
【注释】:
译文
洒满庭中的月光啊,像院里的梨花一样白,你可照见我那思念的人儿么,相隔万里多少关塞。绣衣上一双金雁展翅欲飞,泪湿罗衫时更愁欢情难再。
看小园绿草凄凄,想起故乡弯弯的越溪。杨柳轻舞着依依春情,春燕归来带着无边的春意。燕归人却不归来,不知何时才能与他相聚。
注释
菩萨蛮:词牌名,原唐教坊曲。又名“子夜歌”“重叠金”“花溪碧”“晚云烘日”等。上下片各四句,均为两仄韵,两平韵。
满宫:犹“满室”。
故人:友人。这里实指远人。
金雁:指绣衣上的图案,此指远方亲人来函。古人有鸿雁传书的说法。
“家住”句:以西施自况。
越溪:水名,即若耶溪。在今浙江省境内,相传西施曾在此溪中浣纱。
曲:弯曲幽深的地方。
依依:轻柔的样子。
君:指远离家乡之男子。一说,指宫女。
燕:雪本作“雁”。
《pú sà mán mǎn gōng míng yuè lí huā bái》
《菩萨蛮·满宫明月梨花白》
mǎn gōng míng yuè lí huā bái, gù rén wàn lǐ guān shān gé
满宫明月梨花白,故人万里关山隔
滿宮明月梨花白,故人萬裏關山隔(繁体)
jīn yàn yī shuāng fēi, lèi hén zhān xiù yī
金雁一双飞,泪痕沾绣衣
金雁一雙飛,淚痕沾繡衣(繁体)
xiǎo yuán fāng cǎo lǜ, jiā zhù yuè xī qū
小园芳草绿,家住越溪曲
小園芳草綠,家住越溪曲(繁体)
yáng liǔ sè yī yī, yàn guī jūn bù guī
杨柳色依依,燕归君不归
楊柳色依依,燕歸君不歸(繁体)
?
?(繁体)
* 以上拼音、读音转换来AI自动转换,仅供参考
诗词大全为您提供菩萨蛮·满宫明月梨花白的故人万里关山隔原文上句,故人万里关山隔的上一句是什么,故人万里关山隔的上句,故人万里关山隔的前一句,故人万里关山隔的前面一句,故人万里关山隔的上句是什么,故人万里关山隔的前一句是什么,故人万里关山隔的前面一句是什么等。