【上句】: 来时万里同为客
【诗句】: 今日翻成送故人
【注释】:
译文峡口的花随风降落,春天快要过去了,想到彼此将要分手万里,不禁泪水沾湿了巾帕。来的时候(我们)是同路的旅伴,今天我这个“客人”倒变成了主人来送别自己的朋友了。
注释峡口:两山夹水的地方,这里指长江出蜀的险隘。欲尽春:春欲尽。去住:指走的人和留的人。
《xiá kǒu sòng yǒu rén》
《峡口送友人》
xiá kǒu huā fēi yù jǐn chūn, tiān yá qù zhù lèi zhān jīn
峡口花飞欲尽春,天涯去住泪沾巾
峽口花飛欲盡春,天涯去住淚沾巾(繁体)
lái shí wàn lǐ tóng wèi kè, jīn rì fān chéng sòng gù rén
来时万里同为客,今日翻成送故人
來時萬裏同為客,今日翻成送故人(繁体)
* 以上拼音、读音转换来AI自动转换,仅供参考
诗词大全为您提供峡口送友人的今日翻成送故人原文上句,今日翻成送故人的上一句是什么,今日翻成送故人的上句,今日翻成送故人的前一句,今日翻成送故人的前面一句,今日翻成送故人的上句是什么,今日翻成送故人的前一句是什么,今日翻成送故人的前面一句是什么等。