译文高大华丽的红色阁楼挨着宽阔的大道。不论黄昏还是清晨,楼外总是传来轻雷似的车声。美好的女子独自凭倚着楼畔的栏杆,无聊得把路上的行人一个个细数。道路上车来车往都没有在楼前停下,无情的向前驰去卷起飞尘,扑向树梢。路上的行人和楼中的女子啊,都在这红尘中不知不觉地老去了。傍晚时下起雨来,明天大街上将到处是污水与泥泞,路人将如何行走?
注释朱楼:华丽的红色楼房。轻雷,喻车声。司马相如《长门赋》:“雷殷殷而响起兮,声像君之车音。”不间:不间断的。窈窕:形容女子的美好。一霎:一阵。树杪:树梢。陌上:指游子。楼头:指思妇。薄晚:临近傍晚。流潦:指雨后路上流水或沟中积水。
王国维致力于填词,主要在光绪三十年(公元1904年)至三十三年(公元1907年)间。这期间,他曾饱尝生离死别的滋味。这首词是词人也以居者之相思、行者之旅愁为抒写内容。是词人努力跳出“人间“进行观察、思索,最终仍无法摆脱得出“悲剧”结论的体现。
1、问:《蝶恋花·百尺朱楼临大道》的作者是谁?
答:王国维
2、问:《蝶恋花·百尺朱楼临大道》是出自哪个朝代?
答:近代
诗词大全为您提供蝶恋花·百尺朱楼临大道,王国维蝶恋花·百尺朱楼临大道,蝶恋花·百尺朱楼临大道的作者是谁,蝶恋花·百尺朱楼临大道写于哪个朝代,蝶恋花·百尺朱楼临大道赏析,蝶恋花·百尺朱楼临大道原文,蝶恋花·百尺朱楼临大道的意思,蝶恋花·百尺朱楼临大道出自哪个朝代,蝶恋花·百尺朱楼临大道全文,蝶恋花·百尺朱楼临大道出处,蝶恋花·百尺朱楼临大道王国维,王国维蝶恋花·百尺朱楼临大道的诗词释义译文及详细解释等。