译文赞叹伟大我先祖,大吉大利有洪福。永无休止赏赐厚,至今恩泽仍丰足。祭祖清酒杯中注,佑我事业得成功。再把肉羹调制好,五味平和最适中。众人祷告不出声,没有争执很庄重。赐我平安得长寿,长寿无终保安康。车衡车轴金革镶,銮铃八个鸣铿锵。来到宗庙祭祖上,我受天命自浩荡。平安康宁从天降,丰收之年满囤粮。先祖之灵请尚飨,赐我大福绵绵长。秋冬两祭都登场,成汤子孙永祭享。
注释烈祖:功业显赫的祖先,此指商朝开国的君王成汤。有秩斯祜(hù):马瑞辰《毛诗传笺通释》云:“有秩即形容福之大貌。”祜,福。申:再三。锡:同“赐”。段玉裁《说文解字注》:“经典多假锡为赐字。凡言锡予者,即赐之假借也。”及尔斯所:陈奂《诗毛氏传疏》云:“及尔斯所,犹云‘以迄于今’也。”清酤(gū):清酒。赉(lài):赐予。思:语助词。戒:齐备。鬷(zōng)假:集合大众祈祷。绥:安抚。眉寿:高寿。黄耇(gǒu):义同“眉寿”。朱熹《诗集传》云:“黄,老人发白复黄也。耇,老人面涷(dōng)梨色。”约軝(qí)错衡:用皮革缠绕车毂(gǔ)两端并涂上红色,车辕前端的横木用金涂装饰。错,金涂。鸾:通“銮”,一种饰于马车上的铃。鸧(qiāng)鸧:同“锵锵”,象声词。假(gé):同“格”,至也。享:祭。溥(pǔ):大。将:王引之《经义述闻》释为“长”。顾:光顾,光临。指先祖之灵光临。烝(zhēng)尝:冬祭叫“烝”。秋祭叫“尝”。汤孙:指商汤王的后代子孙。将:奉祀。
此诗为殷商后裔的宋国祭祀始祖成汤的诗。按周制,大祭先祖有九献,《那》和《烈祖》都属于九献中的一个章节,《那》以歌舞献先祖,《烈祖》以酒和汤献先祖。这首诗通过祭祀烈祖,祈求“绥我眉寿”、“降福无疆”。表明了很强的功利目的。
《史记·宋世家》曰:“襄公之时,修行仁义,欲为盟主,其大夫正考父美之,故追道契、汤、高宗,殷所以兴,作商颂。”由此可见,《商颂》 是正考父根据商代诗篇改作,故有《商颂·烈祖》。
1、问:《商颂·烈祖》的作者是谁?
答:佚名
2、问:《商颂·烈祖》是出自哪个朝代?
答:先秦
诗词大全为您提供商颂·烈祖,佚名商颂·烈祖,商颂·烈祖的作者是谁,商颂·烈祖写于哪个朝代,商颂·烈祖赏析,商颂·烈祖原文,商颂·烈祖的意思,商颂·烈祖出自哪个朝代,商颂·烈祖全文,商颂·烈祖出处,商颂·烈祖佚名,佚名商颂·烈祖的诗词释义译文及详细解释等。