译文
我孤身一人奉命出使到万里之遥的安西。
一路上,想起家乡的月,不免对月垂泪;踩着脚下的沙,更觉路途艰辛。
漫漫长路,似乎要走到大地的尽头,正如当年张骞寻找黄河的源头。通过了沙漠,走在广阔的高原之上,天似乎也变得低了。
今日你我于军中痛饮,你将走上我来时的路。我乘醉写下家书,就请你为我传递。
注释
碛(qì):沙石地,沙漠。这里指银山碛,又名银山,在今新疆库米什附近。李判官:不详其名。
从远使:指在安西都护府任职。
汉月:汉家的明月。借指故乡。乡泪:思乡的眼泪。
费:一作“损”。
寻河:借汉代通西域穷河源的故事表明自己到极边远的地区。
家书:家人来往的书信。
唐玄宗天宝八载(749年),岑参抱着建功立业的志向,离开京师长安赴安西上任。此诗当为作者初至安西送人回京之作。
1、问:《碛西头送李判官入京》的作者是谁?
答:岑参
2、问:《碛西头送李判官入京》是出自哪个朝代?
答:唐代
诗词大全为您提供碛西头送李判官入京,岑参碛西头送李判官入京,碛西头送李判官入京的作者是谁,碛西头送李判官入京写于哪个朝代,碛西头送李判官入京赏析,碛西头送李判官入京原文,碛西头送李判官入京的意思,碛西头送李判官入京出自哪个朝代,碛西头送李判官入京全文,碛西头送李判官入京出处,碛西头送李判官入京岑参,岑参碛西头送李判官入京的诗词释义译文及详细解释等。