译文
秦汉的帝王坟墓已经埋在茫茫草野之下。那以后历代江山易主,就像天边的月亮时圆时缺那样迅速变幻,司空见惯。我家里堆的是书画,窗前栽的是松桂,满地长的是薇蕨。
侯门深似海,何必去拜访呢,白云自有自己的快乐。到如今世事依然不堪。看茫茫天地之间,竟见不到一个英雄,一个豪杰。
注释
拟:模拟。张鸣善;元代后期散曲作家。此曲从内容看,可能是模仿张鸣善《水仙子·讥时》。
陵阙:指帝王的坟墓。
山人家:山居的人,作者自称。堆案图书:形容藏书丰富。案,桌子。
薇蕨:皆草本植物。伯夷、齐叔不食周粟,隐居首阳山、采薇而食。后世以“薇蕨”为隐者之粮。
侯门:泛指官宦显贵人家。刺谒:求见、拜访。刺,类似后来的名片。
1、问:《折桂令·拟张鸣善》的作者是谁?
答:倪瓒
2、问:《折桂令·拟张鸣善》是出自哪个朝代?
答:元代
诗词大全为您提供折桂令·拟张鸣善,倪瓒折桂令·拟张鸣善,折桂令·拟张鸣善的作者是谁,折桂令·拟张鸣善写于哪个朝代,折桂令·拟张鸣善赏析,折桂令·拟张鸣善原文,折桂令·拟张鸣善的意思,折桂令·拟张鸣善出自哪个朝代,折桂令·拟张鸣善全文,折桂令·拟张鸣善出处,折桂令·拟张鸣善倪瓒,倪瓒折桂令·拟张鸣善的诗词释义译文及详细解释等。