通晓查询首页|诗词大全|解梦大全|老黄历
通晓查询 > 诗词大全 > 纳兰性德的诗 > 踏莎美人·清明

踏莎美人·清明

[ 清代 ] 纳兰性德

拾翠归迟,踏春期近,香笺小迭邻姬讯。樱桃花谢已清明, 何事绿鬟斜亸、宝钗横。
浅黛双弯,柔肠几寸,不堪更惹其他恨。 晓窗窥梦有流莺,也觉个侬憔悴、可怜生。

踏莎美人·清明的译文及注释

译文
游春晚归,郊游的日子临近,收到邻家女子的书信:樱桃花落,已是清明时节,干嘛不精心梳妆一番出门呢!
一双淡眉弯弯,一副柔肠几寸,更不敢招惹青春流逝之恨。莺儿掠过清晨的窗外,仿佛窥探了我的梦境,婉转的叫声仿佛在说:这个人如此憔悴,可怜可怜。

注释
①踏莎美人:顾贞观的自度曲,一半《踏莎行》,一半《虞美人》。
②拾翠:拾取翠鸟羽毛以为首饰,后多指妇女游春。语出三国魏曹植《洛神赋》:“或采明珠,或拾翠羽。”
③踏青:清明前后到野外去观赏春景。
④香笺:即信笺。因少女之手,散发香气,故云香笺。
⑤邻姬:邻家女子。讯,通“信”。
⑥绿鬟(huán):乌黑发亮的头发;斜亸(duǒ):斜斜地垂下来。
⑦浅黛:用黛螺淡画的眉毛
⑧个侬:这人或那人。
⑨生:用于形容词词尾。

踏莎美人·清明的创作背景

  古代有游春的习俗,多选在清明时节,纳兰为了借用女性口吻来描述一个生活片段,于是以此为题而作下这首咏节令之作。

踏莎美人·清明诗词赏析

  词的爱好者,见过《踏莎行》,见过《虞美人》,《踏莎美人》这样的词牌名恐怕第一次见。这是纳兰性德的好友顾贞观的自度曲,一半《踏莎行》,一半《虞美人》,颇为不俗。

  淡淡的春日里,闺房中的女子百无聊赖,意兴阑珊。拾翠踏青,别的女孩子求之不得,个个摆出跃跃欲试的模样。“香笺小迭邻姬讯”,隔壁的女子早早就写信相约了。可是这位女主角显然有些与众不同,她陷入了莫名的春愁:清明快要到了,正是游春踏青的好时节,邻家女伴写来信笺相邀游春。然而樱桃花都谢了,清明将过,却不知为了何事而蹉跎。只因疏慵倦怠,本就愁绪满怀,于是不愿再去沾惹新恨了。如此愁绪谁能明了,恐怕唯有那清晓窗外的流莺知晓了。

  “柔肠几寸,不堪更惹青春恨”一句,点破了女孩的心事——当然,这出于人性使然,也许她自己都未曾发觉。春天万物萌生,百兽交配,人的爱欲也甚于平常。花样年岁的女孩,心中生长出了隐隐约约的欲望。女伴之间的嬉戏,已经无法满足这位女孩孤寂的心了,她需要更多的心灵慰藉,需要一位灵魂的伴侣。但是在那个时代,女子是没有主动追求爱的权利的。一个女子主动说思慕男子,会被认为是没有教养、粗鄙淫贱。但不说春色,不代表没有春意萌动。古来对女子性欲的刻画并不见少,《牡丹亭》里大量篇幅讲的,其实就是杜丽娘游园思春,做了个美丽的性梦。《西厢记》里的崔莺莺一样是打着不白受人恩惠的旗号,与张生私会,且初次见面二人就共赴巫山。

  绝大部分的女孩,是没有崔莺莺那份大胆的,甚至没有杜丽娘的那点儿自我意识。她们大多处于一个封闭的环境中,爱欲有来处,无去处,只能在盈盈春景中独自辗转,将如春草般萌芽的欲望一点一滴地消磨掉。

诗词知识问答

1、问:《踏莎美人·清明》的作者是谁?

答:纳兰性德

2、问:《踏莎美人·清明》是出自哪个朝代?

答:清代

作者介绍

纳兰性德
纳兰性德 [ 清代 ]

纳兰性德(1655年1月19日—1685年7月1日),叶赫那拉氏,字容若,号楞伽山人,满洲正黄旗人,清朝初年词人,原名纳兰成德,一度因避讳太子保成而改名纳兰性德。大学士明珠长子,其母为英亲王阿济格第五女爱新觉罗氏。纳兰性德自幼饱读诗书,文武兼修,十七岁入国子监,被祭酒徐元文赏识。十八岁考中举人,次年成为贡士。康熙十二年(1673年)因病错过殿试。康熙十五年(1676年)补殿试,考中第二甲第七名,赐... [更多>]

诗词大全为您提供踏莎美人·清明,纳兰性德踏莎美人·清明,踏莎美人·清明的作者是谁,踏莎美人·清明写于哪个朝代,踏莎美人·清明赏析,踏莎美人·清明原文,踏莎美人·清明的意思,踏莎美人·清明出自哪个朝代,踏莎美人·清明全文,踏莎美人·清明出处,踏莎美人·清明纳兰性德,纳兰性德踏莎美人·清明的诗词释义译文及详细解释等。