译文待嫁的女子手中正绣着金鹦鹉,胸前绷子床上绣着凤凰。暗中左顾右盼,偷偷打量,心想就这样嫁给他,作一生的鸳鸯吧。
注释南歌子:唐教坊曲名,后用作词牌名。又名《南柯子》、《春宵曲》、《望秦川》、《风蝶令》等。杨文生考此词曲调本。金鹦鹉:金色鹦鹉,此指女子绣件上的花样。偷眼:偷偷瞥视、窥望。形相:端详、观察。从嫁与:嫁给他。从:跟、随。作鸳(yuān)鸯(yāng):比喻结为夫妻;鸳鸯:鸟名,形似野鸭,雌雄双柄双止,偶居不离,古称“匹鸟”。
温庭筠有七首《南歌子》小令,《草堂诗余别集》在此调下有题“闺怨”。可见此词是为闺中女子代言之作,其具体创作时间未得确证。
“手里金鹦鹉,胸前绣凤凰。”这是一个很有点气派的公子哥儿,手里擎的是名贵的鹦鹉,身上著的是绣着凤凰的锦服。“偷眼暗形相”,这是女主人公的活动。“形相”,端详、打量也。一“偷”一“暗”,一个思春心切又不无娇羞的少女出来了。“不如从嫁与,作鸳鸯”。一番“形相”之后,女主人公很快地做出了嫁他的抉择。在这里,作者为人们展示了一个鸟的意象系列:活的鹦鹉、绣的凤凰、抽象的富于像象征意味的鸳鸯。唐人多以鹦鹉、凤凰对举,如骆宾王诗云:“鹦鹉杯中浮竹叶,凤凰琴里落梅花。”又如杜甫诗云:“香稻啄馀鹦鹉粒,碧梧栖老凤凰枝。”但词中的鹦鹉、凤凰似乎只是为了招来鸳鸯。他端详了半天,看到的是他手里的鹦鹉、胸前的凤凰,于是自然而然地,她想到了鸳鸯,选择了鸳鸯。“不如从嫁与”一句颇觉突兀,而“作鸳鸯”又使“不如从嫁与”变得顺理成章,意象的转换揭示了少女的心理变化进程。
温庭筠借助民间艺术中常用的比兴手法使这首流于浅近的词饶有趣味,为人们描绘了一幅世俗的、平凡的而又充满了生命活力的民间生活小景。
待嫁的女子,带着心爱的金鹦鹉,穿起了绣着凤凰的彩衣,暗中左顾右盼,偷偷打
量,心想就这样嫁给他,作一生的鸳鸯吧。这首小令,明丽自然而富于情韵,具有浓郁的民歌风味。一说“手里金鹦鹉,胸前绣凤凰”二句指贵公子,即拟嫁与之人,亦通。
这首词借助民间艺术中常用的比兴手法,使这首流于浅近的词饶有趣味,为人们描绘了一幅世俗的、平凡的而又充满了生命活力的民间生活小景
开头二句以闺中极寻常的女工活计,点示出主人公的身份,以及她的勤敏、朴实和心灵手巧。“手里金鹦鹉,胸前绣凤凰。”这是在描写女子即将出嫁时的穿着打扮,衣袖上绣着鹦鹉,衣服胸前绣着凤凰。“偷眼暗形相”,这是女主人公的活动。“形相”,端详、打量也。一“偷”一“暗”,一个思春心切又不无娇羞的少女出来了。遣词简洁而又精巧。
末三句是写神情。也许此时少女正临窗刺绣,意中人又正走来,少女遂“偷眼暗形相”。那种既向往又羞怯,既想表白又难开口的神情顿跃然纸上。词人写其心理似乎有冲动,甚或略觉轻率,却表现出她的纯真和一往情深。“作鸳鸯”,并非简单补足上句,而是强调对恩爱生活的向往。一番“形相”之后,女主人公很快地做出了嫁他的抉择。在这里,词人展示了一个鸟的意象系列:活的鹦鹉、绣的凤凰、抽象的富于像象征意味的鸳鸯。唐人多以鹦鹉、凤凰对举,如骆宾王诗云:“鹦鹉杯中浮竹叶,凤凰琴里落梅花。”又如杜甫诗云:“香稻啄馀鹦鹉粒,碧梧栖老凤凰枝。”但词中的鹦鹉、凤凰似乎只是为了招来鸳鸯。他端详了半天,看到的是他手里的鹦鹉、胸前的凤凰,于是自然而然地,她想到了鸳鸯,选择了鸳鸯。“不如从嫁与”一句颇觉突兀,而“作鸳鸯”又使“不如从嫁与”变得顺理成章,意象的转换揭示了少女的心理变化进程。明白如话,简洁传神,格调清新活泼,饶有民歌风味。
全词拟女子口吻而发。起二句写贵介公子,从外貌来写,为女子所见;后三句写闺人心绪,从神态和心理活动来写,为女子所想。此词截取少女一瞬间的神情和心理活动,表达她初萌的爱情,短小而精致。
1、问:《南歌子·手里金鹦鹉》的作者是谁?
答:温庭筠
2、问:《南歌子·手里金鹦鹉》是出自哪个朝代?
答:唐代
诗词大全为您提供南歌子·手里金鹦鹉,温庭筠南歌子·手里金鹦鹉,南歌子·手里金鹦鹉的作者是谁,南歌子·手里金鹦鹉写于哪个朝代,南歌子·手里金鹦鹉赏析,南歌子·手里金鹦鹉原文,南歌子·手里金鹦鹉的意思,南歌子·手里金鹦鹉出自哪个朝代,南歌子·手里金鹦鹉全文,南歌子·手里金鹦鹉出处,南歌子·手里金鹦鹉温庭筠,温庭筠南歌子·手里金鹦鹉的诗词释义译文及详细解释等。