译文
你就要离开家乡,奔赴万里之外的军营,通往金陵的驿路上,楚地的白云似乎也同你一样,渐渐地向西飘去。
长江两岸的春色留不住你的脚步,青青的绿草也在为你送行。
注释
李判官:诗人的一位朋友,任判官一职。
润州:州名,在今江苏镇江市。
行营:主将出征驻扎之地。
事鼓鼙(pí):从事军务。鼓鼙,军用乐器。
金陵:一般指今江苏省南京市,但唐代时把润州也称为金陵,这里即指润州。
楚云西:古代楚国地方的西部,这里指送别的所在。
行客:过客;旅客。
草色青青:形容草长得好(多用于形容春天的美景)。
盛唐时期,诗人送朋友李判官到润州(今江苏省镇江)去执行军务活动,深厚的友情无以言表,于是诗人创作了这首诗为朋友送行。
1、问:《送李判官之润州行营》的作者是谁?
答:刘长卿
2、问:《送李判官之润州行营》是出自哪个朝代?
答:唐代
诗词大全为您提供送李判官之润州行营,刘长卿送李判官之润州行营,送李判官之润州行营的作者是谁,送李判官之润州行营写于哪个朝代,送李判官之润州行营赏析,送李判官之润州行营原文,送李判官之润州行营的意思,送李判官之润州行营出自哪个朝代,送李判官之润州行营全文,送李判官之润州行营出处,送李判官之润州行营刘长卿,刘长卿送李判官之润州行营的诗词释义译文及详细解释等。